drum dream girl  

        一個女孩的勇氣如何改變音樂?讀完《Drum Dream Girl》這本書的那天夜裡,我的夢境滿是綺麗濃郁的畫面和奔放自由的節奏。飛花、蝴蝶、流雲,熱帶島嶼的植物,鳥兒彩豔的翅膀,我彷彿可以感覺到太陽灼熱皮膚,月夜裡傳來花朵甜香,書本裡的每一個場景都讓我流連許久,最後化作夢境裡的翩翩起舞。

 

        由獲獎無數的古巴裔美國兒童文學作家Margarita Engle寫成詩,與墨西哥繪本插畫大師Rafael López攜手,創作了這一本激勵人心的作品,靈感來自於1930年代的古巴,一位熱愛、夢想著打鼓的女孩Millo Castro Zaldarriaga的真實故事──

 

        那是一個充滿音樂與律動的島嶼,根據傳統,女孩卻不能作為鼓手。然而有一位女孩,也就是故事裡的「Drum Dream Girl」,是多麼熱愛在她心裡不斷生出的節奏、享受從她手中奔馳的鼓點,無論是康加鼓(conga)、小手鼓(bongós)、或是銀色月亮般的天巴鼓(timbales),她都渴望能夠演奏。但是島上的人民始終認為只有男人才能成為鼓手。

 

DDG 1  

 

        所以「Drum Dream Girl」只好自己秘密地練習、靜靜地夢想。當她聽見戶外咖啡館男人們的打擊樂聲,她也聽見自己心裡的音樂;當她走過植物繁茂的公園,鳥兒振翅的聲音與棕櫚在風中搖曳的聲音,與她的步伐和心跳融成舞蹈。她多麼喜歡嘉年華和節慶,在家裡也敲擊著桌椅,就算所有人一再提醒她,女孩是不能打鼓的。

 

DDG 2  

 

        不過女孩是如此勇敢,她熱切地夢想著,努力不懈,並且加入了姐姐們組成的「all-girl dance band」,父親卻嚴正地告訴她只有男孩可以打鼓,她只好繼續孤獨地練習。直到有一天父親被她的才華所感動,決定為她找一個音樂老師。在老師用心的指導下,女孩不斷地、不斷地練習,最後老師也覺得她的音樂應該被聽見,就同意她到星空下的咖啡館表演──

 

7  

 

        在那裡,所有人都聽見了!在她的鼓樂中,人們歌唱、歡快地跳舞,他們終於認為女孩也可以打鼓,一如女孩和男孩都應該自由夢想(both girls and boys should feel free to dream)。

 

DDG 3  

 

        作家Margarita Engle以輕快、流暢如詩的文字譜寫了這個動人的故事,每個句子都有如跳躍的音符,滑過書頁,更像是熱情的鼓點,敲響讀者的心跳。插畫家Rafael López的畫作風采迷人,充滿拉丁美洲的傳統元素與超現實的象徵,富涵草根、民俗藝術之美,和街頭文化的原生色彩,並形成他個人獨特的浪漫風格。《Drum Dream Girl》這本書在兩位創作者詩意的文字與幻夢般的圖畫裡,打開一片以「夢想」為題的風景,大膽、明亮、飽滿的油彩,表現歡悅、活力、堅毅的精神;畫面裡總是高掛著月亮與太陽,照耀著小女孩的夢想;或是無所不在的蝴蝶、飛鳥,象徵著小女孩乘著音樂飛翔的享受與渴望。

 

        話說故事裡的真實主角Millo Castro Zaldarriaga10歲的時候加入了姐姐們組成的「Anacaona all-girl dance band」,這個團體當年挑戰了以男性樂手為主導的音樂環境。故事中普遍認為女性不可能成為真正的打擊樂手,而且反覆強調,表現了當時性別歧視的文化,卻一點也不影響小女孩夢想的自由,勇於突破了社會環境的限制Millo在後來成為了美國爵士年代知名的音樂家,甚至曾經在羅斯福總統夫婦前演奏。如今在古巴,成為鼓手已不再是女孩們遙不可及的夢想,這都要謝謝Millo當年的勇氣。

 

 

非常精彩的Book Trailer

 

 

 

文章標籤
創作者介紹

香奈兒的繪本書屋

Anna KUO 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • lifepoem
  • 好溫暖的書
    您好認真經營繪本部落格
    讓更多人看到繪本的美與深
    真的好讚
  • 謝謝你:DDD
    每次寫介紹時都覺得好書閱讀不寂寞, 很開心啊!

    Anna KUO 於 2015/09/25 23:42 回覆

  • lifepoem
  • 看到這本繪本
    讓我想到另一本也是描寫拉丁美洲的繪本
    胡安娜的圖書館
    我想這些書都鼓舞了許多有勇氣有夢想的拉丁女孩
  • 啊! 這本看起來也好棒
    竟然絕版買不到了......

    Anna KUO 於 2015/09/25 23:40 回覆