前陣子回孩子們的爺爺家,走了一趟近半月的花東之旅。手邊帶的書不多,這本文字極簡卻畫面闊麗的《輕輕呼氣小白鯨》(Breathe),似乎呼應著我們鎮日與海洋為伴的時光,讓小香奈兒一看再看。

Anna KUO 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()



                 這兩天終於入手期待已久的《環球大探險》(Altas of Adveture)。繽紛的黃色封面與布紋觸感的精美裝禎,38x27cm超大開本,沉甸甸一本在手覺得心跳加快,讓人想要馬上一躍而入,來場華麗眩目的紙上冒險。

Anna KUO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



        這是一本似乎還毋需打開內頁,即便目光只在封面上停留,就已讓人明白一切的繪本!這世界上有無數母親,在承擔一切育子辛勞、甚至生命的內憂外患時,總是有那麼一刻,心中泛起無限甜蜜微笑,總是有一種力量,讓母親一再超越體力和壓力的極限,這一切都是因為──「寶寶笑了」!這個畫面成為母親的信仰,變成療癒的音樂和美好溫暖的光,母親抱緊孩子,孩子卻像一顆發亮的小太陽,將母親環抱在他的光暈裡,他的笑容蒸散母親臉上的淚水,舞動的小手小腳揮去密佈的烏雲,即使在大雨滂沱的日子,也帶來清新的空氣。「就是因為寶寶笑了啊……」雖然這句話的後面總有千言萬語,但也可以盡在不言之中,這是每個母親都懂得的心情。

Anna KUO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



        前幾天帶著小香奈兒去參加一個玩具小車節,會場有小汽車、小火車的試玩區,小女孩興奮地把她手裡的小車嚕過來嚕過去,一下子又跑到展示區前看著那些可以上天下地的神奇軌道。會場一個媽媽看著小香奈兒擠在男孩堆裡的身影,又轉頭看看正哄抱弟弟睡覺的我,不經意說上兩句:「小女生怎麼也這麼喜歡玩車車啊?小女生不是都玩洋娃娃嗎?」聽到這一類的評論,常常還是讓我有點訝異──隨著時代的改變,我以為對性別的期待是比較開放和對等的,男孩和女孩在玩具的界限上也變得模糊,不過這個社會進程應該是比我所想像得緩慢。
 

Anna KUO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



        一位好朋友在德國街頭路過一間小書店,見到櫥窗裡陳列的這本挪亞方舟的立體書,就開心地帶回來給我當新年禮物,真是讓我也好開心。

Anna KUO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



        女兒跟著爸爸出門排練,清晨的冷雨中,獨留我和襁褓中的兒子在家,少了兩歲孩子慣常的嬉笑聲,嬰兒除了餓了哭,只偶爾在睡夢中呢喃,藍灰色的世界裡,家屋一片靜寂而我渴望詩。
        午後冬陽露臉竟有夏日的豔熱,天空是亮白的,窗外的風景溫暖明麗。馬路上車流不息的喧響更顯家屋的靜寂。嬰兒吃完奶睡了,我獨泡茶,我渴望詩。

Anna KUO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


       每日忙碌著年幼的孩子與襁褓中的嬰兒,轉眼歲末,實在少有餘遐可以寫繪本介紹,雖然有一點悵然,不過日子依然過的飽滿豐富,生命本身就是一場盛大的閱讀,在孩子的笑顏與逐日成長的軌跡裡,織造著漫天星斗的故事。

Anna KUO 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



        Lizi Boyd每一次的新作都備受矚目,不但去年的《Flashlight》拿下了波隆納兒童插畫大獎(雖然是無字繪本還是有中譯本《照過來,照過去》),而今年的《Big Bear little chair》也獲選為紐約時報2015年的最佳童書之一,她的作品深賦童趣,又以鮮明的風格、概念性的手法演繹,令人品味遊賞其中。
        《Big Bear little chair》是一本比大小的概念書,卻突破一般對大小的寫實對比,而是將「大」和「小」並置於一個又一個充滿創意的場景,衍生出趣味的想像。從封面的書名的Big Bear、little chair(大熊、小椅)開始,接下來有Big Plant、little cocoon(大植物與小蠶繭)/Big Bird、little umbrella(大鳥、小傘)/Big Zebra、little broom(大班馬、小掃帚)/Big Rock、little butterfly(大石頭、小蝴蝶)/Big Elephant、little trick(大象、小戲法)/Big Moon、little Star(大月亮、小星星)……

Anna KUO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



        前幾天介紹了《The Sky of Afghanistan》,很喜歡繪者Sonja Wimmer氣味獨特的畫風。想同時將她的另一本插畫作品介紹給大家──《A Night Time Story》,原文為西班牙文(Cuento de Noche),文字作者是Roberto Aliaga,本身是一位生物學家,也是優秀的童書作者。
        這本書是關於一個入睡前的小女孩,享受著夜晚為她織造的無數歷險故事。繪本中只用「She」暗指說故事的人,我一開始以為是母親,後來看介紹才知道是擬人化的「夜晚」,但也十分吻合溫柔、大度、美麗的母性形象。

Anna KUO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



        巴黎恐怖攻擊後,有許多事讓我們深思。
        2001年的911事件,揭開了這個世紀以宗教為名的對立,卻威脅著他人生命與自由,西方世界厲聲譴責極端份子,並以軍事行動展開嚴苛的報復,且不論背後政治的角力、軍備的展現甚至是意欲取得中東石油經濟掌控權的陰謀論,在911事件十四年後的今天,過去的「以暴制報、以戰爭報復恐怖主義」並未消彌那些悲傷與不幸,只助長了更多的仇恨、無辜百姓的波及和軍士們的犧牲,而大大小小的恐怖攻擊事件依然在世界的許多地方上演。

Anna KUO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



        Mark Pett的最新作品《Lizard from the Park》,在略帶孤獨基調以及渴望友誼的背景裡,敘說一個溫馨、純真,並且有著奇幻結局的故事。

Anna KUO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

en t
     
               人的一生中有許多的等待,而等待的彼方,也許是未知,也或許是想像奔馳的各種可能性。等待是一條道路,承載著期待、蟄伏,是一種身心的修練,有時得犧牲某些事物,最後嚐得感動感恩的果實。等待,讓人有那麼一點不耐,也讓人學習與時間繾綣共處,靜心去品賞周遭變幻的風景。

Anna KUO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。